Yabancı dil öğretiminde hikayelerin faydalı ve akılda kalıcı olduğu muhakkaktır. Yabancı dil öğretim yöntemleriyle uğraşan bilim adamları yaptıkları çalışmada, dil öğretimi esnasında kullanılan metinler üzerinde akılda kalıcı belirgin anahtar kelimeleri tespit etmişlerdir.
Bu hikayeler ile Arapça öğrenmeye başlayıp, biraz ilerleme kaydettikten sonra, onu pekiştirmek, daha da ilerletmek, geliştirmek, dili ve dil öğrenimini daha zevkli hale getirmek, okuyanların kendilerine bir ders çıkarmaları, dersten sıkılan öğrencileri ise birazcık dersten çıkarıp hikaye okumaları hedeflenmiştir. 16`şar sayfadan oluşan 5 setlik bir seridir. Bu serimizde, diğer hikayelerimizdeki
Tükendi
Gelince Haber VerYabancı dil öğretiminde hikayelerin faydalı ve akılda kalıcı olduğu muhakkaktır. Yabancı dil öğretim yöntemleriyle uğraşan bilim adamları yaptıkları çalışmada, dil öğretimi esnasında kullanılan metinler üzerinde akılda kalıcı belirgin anahtar kelimeleri tespit etmişlerdir.
Bu hikayeler ile Arapça öğrenmeye başlayıp, biraz ilerleme kaydettikten sonra, onu pekiştirmek, daha da ilerletmek, geliştirmek, dili ve dil öğrenimini daha zevkli hale getirmek, okuyanların kendilerine bir ders çıkarmaları, dersten sıkılan öğrencileri ise birazcık dersten çıkarıp hikaye okumaları hedeflenmiştir. 16`şar sayfadan oluşan 5 setlik bir seridir. Bu serimizde, diğer hikayelerimizdeki metin çevirilerinin aksine sadece yeni öğrenilecek olan kelimelerin tercümeleri mevcuttur. İçerisindeki hikayeler:
1. Arkadaşım Zeynep (Fedakârlık)
2. Ben ve Kardeşim (Kardeşlik)
3. Ormana Yolculuk (Yardımlaşma)
4. Yoldaki Cüzdan (Güvenirlik)
5. Trendeki İki Hırsız (Aceleci Olmama)