İstanbul`un görmek ve anlamak için.
İstanbul, dünyanın iki yakasını birleştiren şehir.
Gazeteci yazar Daniel Rondeau, Tanca ve İskenderiye`den sonra bu kez İstanbul`u arşınlıyor. Boğaziçi, surlar, Prens Adaları, köpekler ve kediler, Pierre Loti, laleler ve karanfiller, Asya ve Avrupa`daki mezarlıklar... Birçok uygarlığı ağırlayan, çokkültürlülüğün başkentlerinden İstanbul`da lirik bir yolculuğun izlenimlerini anlatıyor Daniel Rondeau. Şehrin üstünü kaplamış zamanın ağır tozunu siliyor adeta.
"İstanbul ile nihayet on beş yıllık yolculuğumun da sonuna varmış bulunuyorum. Tanca ve İskenderiye`den sonra İstanbul. Dünyanın kabuğunda dönüm noktası olan bu üç şehir, `boğazların büyük araştırmacısı` Ulysses`in seyir ettiği, ben
Tükendi
Gelince Haber Verİstanbul`un görmek ve anlamak için.
İstanbul, dünyanın iki yakasını birleştiren şehir.
Gazeteci yazar Daniel Rondeau, Tanca ve İskenderiye`den sonra bu kez İstanbul`u arşınlıyor. Boğaziçi, surlar, Prens Adaları, köpekler ve kediler, Pierre Loti, laleler ve karanfiller, Asya ve Avrupa`daki mezarlıklar... Birçok uygarlığı ağırlayan, çokkültürlülüğün başkentlerinden İstanbul`da lirik bir yolculuğun izlenimlerini anlatıyor Daniel Rondeau. Şehrin üstünü kaplamış zamanın ağır tozunu siliyor adeta.
"İstanbul ile nihayet on beş yıllık yolculuğumun da sonuna varmış bulunuyorum. Tanca ve İskenderiye`den sonra İstanbul. Dünyanın kabuğunda dönüm noktası olan bu üç şehir, `boğazların büyük araştırmacısı` Ulysses`in seyir ettiği, benim de basit ve mütevazı bir tasvirini yaptığım Yunanistan şehirlerinden geçen 2. yüzyıl coğrafyacısı Pausanias gibi dolaştığım, denizin bu üç kapısı."
Daniel Rondeau`nun (1948) kitapları İspanyolca, İtalyanca, Portekizce, Yunanca ve Japoncaya çevrildi. L`Academie Française tarafından verilen Paul-Morand Ödülü`ne değer görüldü.