Afak Mesut - Yazar, oyun yazarı, emektar sanat adamı, Rusya`nın Bilim ve Kültür Petro Akademi’sinin (PANİ) üyesi, Azerbaycan Cumhuriyeti Bakanlar Kurulu Çeviri Merkezi’nin Başkanı.
Eserleri Rusça, İngilizce, Farsça, Fransızca, Almanca ve Özbekçe’ye çevirilerek yayınlanmıştır.
G.G, Marquez`in “Başkan Babamızın Sonbaharı”, T.Wolfe’in “Dünyanın Örümcek Ağı” romanlarını, eski sufi elyazmalarını- M.Nesefî’nin “Gerçeklikle İlgili Hakikat”, A. Gazali’nin “Kimya-yı Saadet”, “Oğluma Mektup”, “İlahi Ahlak”, İbni Arabi`nin “Fütuhat-ı
Tükendi
Gelince Haber VerAfak Mesut - Yazar, oyun yazarı, emektar sanat adamı, Rusya`nın Bilim ve Kültür Petro Akademi’sinin (PANİ) üyesi, Azerbaycan Cumhuriyeti Bakanlar Kurulu Çeviri Merkezi’nin Başkanı.
Eserleri Rusça, İngilizce, Farsça, Fransızca, Almanca ve Özbekçe’ye çevirilerek yayınlanmıştır.
G.G, Marquez`in “Başkan Babamızın Sonbaharı”, T.Wolfe’in “Dünyanın Örümcek Ağı” romanlarını, eski sufi elyazmalarını- M.Nesefî’nin “Gerçeklikle İlgili Hakikat”, A. Gazali’nin “Kimya-yı Saadet”, “Oğluma Mektup”, “İlahi Ahlak”, İbni Arabi`nin “Fütuhat-ı Mekkiyye” Celaleddin Rumi’nin ve diğer sufilerinin eserlerini Azerbaycan diline çevirmiştir.
“Can Veriyorken”, “O Beni Seviyor”, “Yolcuyken”, “ Trenin Altına Atılan Kadın”, “Kerbela” oyunları vardır. Eserleri üzerine “Serçeler”, “Ziyafet”, “Gece”, “Ceza”,“Tavşanın Ölümü” sinemaları çekilmiştir.
2000 yılında Viyana Üniversitesinde A. Mesut`un sanatı üzerine doktora tezi yazılarak savunulmuştur. (S. Dohan “ Avrupa Doğu Bilimlerinde Kadın Yazarlar”.) “Humay” Milli Akademisi ödülünü almıştır.