İlk basılı yemek kitabı olan Melceü’t Tabbâhîn (Aşçıların Sığınağı) ilk kez günümüz Türkçesiyle Çiya Yayınları tarafından yayımlandı. Mehmet Kâmil (1833-1913)’in kaleme aldığı Melceü’t Tabbâhîn, ilk olarak 1844 yılında Tanzimat Fermanı’ndan beş yıl sonra yayımlandı. Gülşah Taşkın’ın günümüz Türkçesine aktardığı eser, eski ölçülerin bugüne uyarlanmasıyla okuyucuların karşısına çıkıyor.
Çorba çeşitlerinden kebap ve külbastılara, yahniden pilakiye, börek çeşitlerinden sebze yemeklerine ve salatalara, dolmadan hoşaf ve şerbetlere v
Tükendi
Gelince Haber Verİlk basılı yemek kitabı olan Melceü’t Tabbâhîn (Aşçıların Sığınağı) ilk kez günümüz Türkçesiyle Çiya Yayınları tarafından yayımlandı. Mehmet Kâmil (1833-1913)’in kaleme aldığı Melceü’t Tabbâhîn, ilk olarak 1844 yılında Tanzimat Fermanı’ndan beş yıl sonra yayımlandı. Gülşah Taşkın’ın günümüz Türkçesine aktardığı eser, eski ölçülerin bugüne uyarlanmasıyla okuyucuların karşısına çıkıyor.
Çorba çeşitlerinden kebap ve külbastılara, yahniden pilakiye, börek çeşitlerinden sebze yemeklerine ve salatalara, dolmadan hoşaf ve şerbetlere varıncaya kadar 284 yiyecek ve içeceğin tarifinin yer aldığı on iki bölümden oluşan Melceü’t Tabbâhîn’de zengin bir yemek kültürünün izlerini sürmek mümkün. Kitaptaki bazı yemekler bire bir tarifine uygun olarak yapıldı ve fotoğrafları çekilerek okurlara sunuldu. Melceü’t Tabbâhîn’i okurken geçmişten bugüne değişen ya da özelliklerini koruyan yemek kültürümüze tanıklık edeceksiniz. Kitapta ayrıca orijinal metinlere de yer veriliyor.
Mehmet Kâmil, eserinin önsözünde, “Düzenlenen ve anlatılan yemeklerden yiyip zevk alanlara teşekkür ettikten sonra bu âcizi hayırla anmaları ve sevindirmeleri rica edilir” diye yazmış. Yemek kültürümüze unutulmaz katkılar sunan Mehmet Kâmil’i anmanın belki de en anlamlı yolunun, kitabını yeni kuşaklara aktarmak olduğuna şüphe yok. Aşçıların olduğu kadar yemeğe ve yemek kültürüne meraklı herkesin sığınacağı bir kaynak, Melceü’t Tabbahîn.