Arap harfleriyle basılmış sinema yayınları, yıllarca "üstlerinde durulamayacak mahiyette" sayılıyordu. Ali Özuyar’ın yazdığı "Sinemanın Osmanlıca Serüveni" adlı yapıt, sinema kitapları bakımından oldukça zengin olan kitaplığımıza yeni değerler katıyor.İlk Türk kadın sinema oyuncusu kimdir? Yerel yönetimler ve sinema arasındaki ilişkiler, o dönemde (1914-1928) nasıldı? Amerikan filmleri ve film yıldızları, günümüzdeki gibi toplumumuzu etkiliyor muydu? Osmanlı toplumsal yaşamında sinemanın yeri neydi? Üzerinde durulmayan ve hiç önemsenmeyen Osmanlıca sinema dergileri hangileridir? 1923-1928 dönemi sinema yayınlarının içerik ve özellikleri nelerdi? A
Tükendi
Gelince Haber VerArap harfleriyle basılmış sinema yayınları, yıllarca "üstlerinde durulamayacak mahiyette" sayılıyordu. Ali Özuyar’ın yazdığı "Sinemanın Osmanlıca Serüveni" adlı yapıt, sinema kitapları bakımından oldukça zengin olan kitaplığımıza yeni değerler katıyor.İlk Türk kadın sinema oyuncusu kimdir? Yerel yönetimler ve sinema arasındaki ilişkiler, o dönemde (1914-1928) nasıldı? Amerikan filmleri ve film yıldızları, günümüzdeki gibi toplumumuzu etkiliyor muydu? Osmanlı toplumsal yaşamında sinemanın yeri neydi? Üzerinde durulmayan ve hiç önemsenmeyen Osmanlıca sinema dergileri hangileridir? 1923-1928 dönemi sinema yayınlarının içerik ve özellikleri nelerdi? Aynı yıllarda bu sinema yayınları, sinema biletleriyle ilgili "promosyon"a nasıl başvurmuşlardı?Sonra gösterimdeki filmler, seçme sinema yazıları ve seçme sinema dergileri... Ali Özuyar’ın kitabı Osmanlı’dan hemen önceki ve sonraki sinema dönemini, Latin harflerinin ülkemizde kabul edildiği 1928 yılına dek Arap harfleriyle basılmış yayınlara değinerek anlatıyor. "Sinemanın Osmanlıca Serüveni" ilginç ve böyle bir konuya ışık tutması bakımından önemli bir kitap. Aynı konuda diğer sinema araştırmalarına yol gösterecek ve geleceğe ışık tutması bakımından da ilginç bir kitap. Bu tür özgün çalışmalara ihtiyacımız var. Mahmut Tali Öngören/ Cumhuriyet gazetesi, 6 Temmuz 1999