Prof. Dr. Ömer Naci Soykan`ın Yunanca aslından İngilizce ve Almanca çevirileriyle karşılaştırarak Türkçeye çevirdiği Sofist, Platon`un varlıkbilim anlayışını çarpıcı biçimde yansıtan bir son dönem diyaloğudur.
Diyaloğun konusu kimliği, neliği, doğası araştırılan "sofist"tir. Platon, Sofist`le başlayan, Sofist, Devlet Adamı ve Filozof başlıklarını taşıyan bir üçleme tasarladıysa da bunlardan sadece ilk ikisi gerçekleşmiştir.
Sofist`in en önemli Platon diyaloglarından olması dışında, Soykan`ın bu çalışmadaki amacı Platon`u yorumlamaktan öte, bir felsefe metninin nasıl okunduğunu, nasıl çözümlendiğini, onun içine nasıl girildiğini, iç-bağıntılarının nasıl gösterileceğini, bu bağıntıların başka metin iç-bağıntılarıyla ne gibi ben
Tükendi
Gelince Haber VerProf. Dr. Ömer Naci Soykan`ın Yunanca aslından İngilizce ve Almanca çevirileriyle karşılaştırarak Türkçeye çevirdiği Sofist, Platon`un varlıkbilim anlayışını çarpıcı biçimde yansıtan bir son dönem diyaloğudur.
Diyaloğun konusu kimliği, neliği, doğası araştırılan "sofist"tir. Platon, Sofist`le başlayan, Sofist, Devlet Adamı ve Filozof başlıklarını taşıyan bir üçleme tasarladıysa da bunlardan sadece ilk ikisi gerçekleşmiştir.
Sofist`in en önemli Platon diyaloglarından olması dışında, Soykan`ın bu çalışmadaki amacı Platon`u yorumlamaktan öte, bir felsefe metninin nasıl okunduğunu, nasıl çözümlendiğini, onun içine nasıl girildiğini, iç-bağıntılarının nasıl gösterileceğini, bu bağıntıların başka metin iç-bağıntılarıyla ne gibi benzer/ ayrı yönleri olduğuna dair yol gösterici olmak.
Yunanca aslıyla birlikte sunulan Sofist okuması, bu yönde yapılabilecek metin okumaları ve çözümlemeleri için önemli bir örnek teşkil ediyor.