Türkçe Sözlük A madde başında yer alan yabancı sözlerin incelendiği bu çalışmayla ana dile girmiş yabancı sözlerin ses ve anlam değişimleri tespit edilmiştir. Dillerin çeşitli gereksinimlerle yabancı sözleri ödünçlemesi doğaldır. Ne var ki, yabancı sözler, ana dile alınırken her zaman uyum göstermez, türlü ses değişimlerine hatta anlam değişimlerine uğrar. İncelemede, yabancı sözlerin Türkçe Sözlük’e alınırken geçirdikleri ses olaylarına bağlı değişimleri, ses birimler ve alt ses birimler bağlamında ele alınmış ve tablo olarak sunulmuştur. Türkçe Sözlük A madde
Tükendi
Gelince Haber VerTürkçe Sözlük A madde başında yer alan yabancı sözlerin incelendiği bu çalışmayla ana dile girmiş yabancı sözlerin ses ve anlam değişimleri tespit edilmiştir. Dillerin çeşitli gereksinimlerle yabancı sözleri ödünçlemesi doğaldır. Ne var ki, yabancı sözler, ana dile alınırken her zaman uyum göstermez, türlü ses değişimlerine hatta anlam değişimlerine uğrar. İncelemede, yabancı sözlerin Türkçe Sözlük’e alınırken geçirdikleri ses olaylarına bağlı değişimleri, ses birimler ve alt ses birimler bağlamında ele alınmış ve tablo olarak sunulmuştur. Türkçe Sözlük A madde başında yer alan yabancı sözlerin yaklaşık yarısı Fransızcadan ödünçlenmiştir. Geçen bin yılın başlarından itibaren daha çok tarihi, dini sebeplerle Farsça ve Arapçadan ana dile girmiş yabancı sözlerin sayısal çoğunluğu, yerini teknolojik gelişmeler ve kültürel yönelimlerle Batı dillerine, özellikle Fransızcaya bırakmış görülmektedir. A madde başı örneğinin Türkçe Sözlük’ün diğer madde başlarında yapılabilecek incelemelere örnek olması hedeflenmektedir. Daha sağlıklı Türkçe Sözlüklerin yazılmasında yabancı sözlere karşı takınılan tutum belirleyicidir. Bu tür çalışmalar, yabancı sözlere karşı sergilenecek tutumlarda yol gösterici olacaktır.