Gewöhnlich ist es für den Leser leichter, mit solchen Texten Dialog zu führen, seinem eigenen Kulturraum angehören. Was passiert, wenn ein literarischer Text im Kontext einer fremdkulturellen Wirklichkeit gelesen wird? Es handelt sich hier um einen fremdkulturellen Dialog, bei dem der Referenzrahmen nicht der eigenen Kulturwelt seiner Leser entstammt, sondern der Text auf fremde kulturen verweist. Der Leser kann kontakt mit dieser ihm fremden Lebensform aufnehmen, indem er die fremdkulturellen Bilder in seine eigine Vorstellungswelt übersetzt und ihnen dabei die fremdkulturelle Identitat nicht aberkennt. Erst bei einer solchen literarischen Wahrnehmuıng des Fremden kann von einer interkulturellen Kommunikation ge
Tükendi
Gelince Haber VerGewöhnlich ist es für den Leser leichter, mit solchen Texten Dialog zu führen, seinem eigenen Kulturraum angehören. Was passiert, wenn ein literarischer Text im Kontext einer fremdkulturellen Wirklichkeit gelesen wird? Es handelt sich hier um einen fremdkulturellen Dialog, bei dem der Referenzrahmen nicht der eigenen Kulturwelt seiner Leser entstammt, sondern der Text auf fremde kulturen verweist. Der Leser kann kontakt mit dieser ihm fremden Lebensform aufnehmen, indem er die fremdkulturellen Bilder in seine eigine Vorstellungswelt übersetzt und ihnen dabei die fremdkulturelle Identitat nicht aberkennt. Erst bei einer solchen literarischen Wahrnehmuıng des Fremden kann von einer interkulturellen Kommunikation geredet werden.